西药名字为什么难读(为什么西药名字难以读懂?)

2023-09-07T11:05:11 702


为什么西药名字难以读懂?

西药名字的来源

西药名字是由其药物的化学成分命名而来的,这也是命名规则的一个重要组成部分。在20世纪初期,人们已经开始使用这种方式对西药进行命名,以确保药物能够正确、精确地被识别和描述。西药名字包含四个部分:

  • 一般名称:药物共通的名称,如阿司匹林
  • 化学名称:药物的化学名称,如2-(乙氧羰基)苯甲酸。
  • 商品名称:药厂用于销售的商业名称,如百服宁。
  • 通用名称:药物通用的名称,如阿司匹林的通用名称为“乙酰水杨酸”。

西药名字的拼音规则

西药名字的拼音规则有其独特之处,主要体现在以下几个方面:

  1. 拼写方式:以“本音翻译法”为主,即按照英语原词汇的音韵拼写,并通过一个特殊的系统规定了每个音节应该如何发音。
  2. 音节强化:西药名字中的元音和辅音都是单独存在的音节,这些音节之间相互独立,可以分别念读。
  3. 重读规则:西药名字的重读位置与英语发音不同,而是按照规则固定在一个音节上。
  4. 音标表示:西药名字等会用一种特殊的音标表示,这种音标和汉语拼音的音标略有不同。

西药名字难于发音的原因

西药名字的难度主要在于其拼音规则,包括元音和辅音的单独发音、音节重读规则以及音标表示等方面。对于母语非英语的中文人,这种单独的音节发音和音标表示相对陌生,因此不太容易掌握。

此外,西药名字中的一些字母本身就和中文习惯不同,比如“x”这个字母在西太尔药名中十分常见,但在汉语中是比较罕见的字母,所以人们对其读音的准确性也较难掌握。

总结

西药名字是由其化学成分命名而来,其拼音规则相对复杂,容易让人感到困扰。然而,对于药物领域的从业人员或相关专业人士来说,掌握西药名字的拼音规则至关重要,这有助于确保药物的识别和描述的准确性。

免责声明:臣叽生活文章收录互联网,如有侵权将立即删除,同时向您表示歉意!